范月强
孔雀東南飛「尋遣丞請還」疑莭解釋
媒人去數日 尋遣丞請還
說有蘭家女 承籍有宦官
云有第五郎 嬌逸未成婚
遣丞爲媒人 主簿通語言
直說太守家 有此令郎君
既欲結大義 故遣來貴門
高中教材注釋「沒有辦法解釋清楚」,這門多年都不思進取天天喝酒麼,滿篇錯簡文意混乱,諸多單句殘缺不全,拿這種東西教育學生,缺乏詩詞的基本審美,收錄課本是稀裏糊塗,刪除教材更有眼无珠,學生是被洗腦的奴才,老師只是屎腦的幫兇。
蘭芝有錯簡要調整,是斉詩單句要配對
「有此令郎君」移走,配落單的「阿母白媒人」,阿母對兩個媒人說的話有錯簡要對調,跟縣令媒人說「阿母白媒人,有此令郎君,女子先有誓,老姥豈敢言」,与前面蘭芝說「府吏見丁甯,結誓不別離」呼應,話少冷淡絕情,所以「媒人去數日,直說太守家」报复阿母。
「遣丞爲媒人,主簿通語言」反了,應該是「主簿通語言,遣丞爲媒人」。
「尋遣丞請還」移走,配落單的「還部白府君」,即「尋遣丞請還,還部白府君」。尋,随即,遣丞是主語,随即遣丞告辞,回去報告太守。
「說有蘭家女,承籍有宦官」与「云有第三郎,窈窕世无雙」互换,即「云有第三郎,承籍有宦官」,「說有蘭家女,窈窕世无雙」。蘭芝是木蘭的續篇,蘭芝就是木蘭,當然是蘭家女。
「云有第五郎,嬌逸未成婚」和「既欲結大義,故遣來貴門」都是媒人說詞,應該連在一起。
大意是,縣令媒人離開數日,去遊說太守壓制阿母,跟主簿說有蘭家女,窈窕世无雙,于是主簿稟告太守,太守遣丞爲媒人,媒人到蘭芝家,說太守有第五郎,嬌逸未成婚,意欲結大義,故遣來貴門,即
媒人去數日 直說太守家
說有蘭家女 窈窕世无雙
主簿通語言 遣丞爲媒人
云有第五郎 嬌逸未成婚
既欲結大義 故遣來貴門
2025-05-24